Hunger of Memory / Hambre de memoria

Standard

LOL_Hunger of Memory.ENG_Cover

by Richard Rodriguez

Richard Rodriguez, a son of Mexican-American immigrants, began his schooling in Sacramento knowing just 50 words of English; he concluded his university studies in the lonely grandeur of the British Museum. This is the poignant journey of a scholarship boy whose awkward progress reveals the central mysteries of education, its costs—painful alienation from his working-class past—and its great gains.

Richard Rodríguez, hijo de inmigrantes de origen mexicano, comenzó sus estudios en California sabiendo sólo 50 palabras de Inglés. Concluyó sus estudios universitarios en el Museo Británico. Este es el viaje de un niño cuyo progreso revela los costos centrales de la educación (que incluye la alienación dolorosa de su pasado obrero) y las ganancias.

The group will meet Wednesday, May 14, 7-8:30 pm, 3rd Floor, Seminar Room, Main Library. Attendees have the option to read in English and/or Spanish. Discussions may also be in English and Spanish. Attendees do not have to be bilingual. Copies of Richard Rodriguez’s Hunger of Memory (Spanish: Hambre de Memoria) will be held at the 2nd floor Readers Services Desk one month before the discussion. Call to register at (847) 448-8620!

The Gaucho Martín Fierro / El gaucho Martín Fierro

Standard

LOL_Gaucho Martin Fierro.SPA_Coverby José Hernández

José Hernández’s epic Argentine poem of social protest was first published in 1872. After being drafted to defend an Argentine border fort, the gaucho Martín Fierro discovers on his return to the pampas that his house, farm and family are gone. Fierro becomes an outlaw who is pursued and embattled by the police militia.

El poema épico argentino de la protesta social fue publicada por primera vez en 1872 por José Hernández de. Después de ser reclutado para defender una frontera argentina, el gaucho Martín Fierro descubre que a su regreso que su casa, la granja y la familia han ido. Fierro se convierte en un forajido que es perseguido y acosado por la milicia policial.

The group will meet Wednesday, April 9, 7-8:30 pm, 3rd Floor, Seminar Room, Main Library. Attendees have the option to read in English and/or Spanish. Discussions may also be in English and Spanish. Attendees do not have to be bilingual. Copies of The Gaucho Martín Fierro (Spanish: El Gaucho Martín Fierro) will be held at the 2nd floor Readers Services Desk one month before the discussion. Call to register at (847) 448-8620!

Island beneath the sea / La isla bajo el mar

Standard

LOL_Island Beneath the Sea.SPA_Coverby Isabel Allende

Tété was born a slave on the island of Saint-Domingue. She survives a childhood of brutality and fear, finding solace in the rhythms of African drums and mysteries of voodoo. When 23-year old Toulouse Valmorain arrives on the island in 1770, he discovers that running his father’s plantation is neither glamorous nor easy. Although Valmorain purchases young Tété for his bride, it is he who will become dependent on the services of his teenaged slave.

Tété nació una esclava en la isla de Saint-Domingue. Ella sobrevive a una infancia brutal encuentra consuelo en los ritmos de los tam-bores y los misterios del vudú africano. Toulouse Valmorain llega a la isla en 1770 para manejar la plantación de su padre. Aunque compra Valmorain Tete como su novia, que pasa a depender de los servicios de su esposa esclava.

The group will meet Wednesday, March 12, 7-8:30 pm, 3rd Floor, Seminar Room, Main Library. Attendees have the option to read in English and/or Spanish. Discussions may also be in English and Spanish. Attendees do not have to be bilingual. Copies of  Island Beneath the Sea (Spanish: La isla bajo el mar) will be held at the 2nd floor Readers Services Desk one month before the discussion. Call to register at (847) 448-8620!

The Mambo Kings Play Songs of Love / Los reyes del mambo tocan canciones del amor

Standard

LOL_Mambo Kings.SPA_Coverby Oscar Hijuelos

In 1949, two young Cuban musicians make their way up from Havana to the grand stage of New York. It’s the era of the Mambo…and the Castillo brothers, workers by day, become by night stars of the dance halls, where their orchestra plays the lush, sensuous, pulsing music that earns them the title of Mambo Kings. This is their moment of youth–a golden time that thirty years later will be remembered with nostalgia and deep affection.

En 1949, dos jóvenes músicos cubanos hacen su camino desde La Habana hacia el gran escenario de Nueva York. Es la era del mambo y los hermanos Castillo, quienes son trabajadores durante el día, se convierten a estrellas de las salas de baile en la noche. Su orquesta toca música exuberante, sensual, pulsante que lluego es gana el título de Los Reyes del Mambo.

The group will meet Wednesday, February 12, 7-8:30 pm, 3rd Floor, Seminar Room, Main Library. Attendees have the option to read in English and/or Spanish. Discussions may also be in English and Spanish. Attendees do not have to be bilingual. Copies of The Mambo Kings Play Songs of Love (Spanish: Los reyes del mambo tocan canciones del amor) will be held at the 2nd floor Readers Services Desk one month before the discussion. Call to register at (847) 448-8620!

The Dark Bride / La novia oscura

Standard

bLOL_Dark Bride.SPA_Covery Laura Restrepo

Every month, the refinery workers of the Tropical Oil Company descend upon Tora, a city in a Colombian forest, searching for earthly bliss and an encounter with Sayonara, the legendary Indian prostitute. Exotic and mysterious, she captivates whoever crosses her path. Then, one day, she violates the rules of her profession and falls in love with a man she can never have…

Cada mes, los trabajadores de las refinerías de la compañía descienden sobre Tora, una ciudad en un bosque de Colombia, en busca de la felicidad terrenal y un encuentro con Sayonara, la legendaria prostituta india. Ella es exótico y misterioso, cautiva a cualquiera que se cruza en su camino. Un día, ella viola las reglas de su profesión y se enamora de un hombre …

The group will meet Wednesday, January 8, 7-8:30 pm, 3rd Floor, Seminar Room, Main Library. Attendees have the option to read in English and/or Spanish. Discussions may also be in English and Spanish. Attendees do not have to be bilingual. Copies of  The Dark Bride (Spanish: La novia oscura) will be held at the 2nd floor Readers Services Desk one month before the discussion. Call to register at (847) 448-8620!