Hopscotch / Rayuela

Standard

LOL_Hopscotch.SPA_Coverby Julio Cortázar

Horacio Oliveira is an Argentinian writer who lives in Paris with his mistress, La Maga, surrounded by a loose-knit circle of bohemian friends who call themselves the Club. A child’s death and La Magas’ disappearance put an end to his life of empty pleasures and intellectual acrobatics. He returns to Buenos Aires, where he works as a salesman, a keeper of a circus cat that can actually count, and an attendant in an insane asylum.

Horacio Oliveira es un escritor argentino que vive en París con su amante, La Maga, y rodeado por un círculo bohemio de amigos quienes se hacen llamar “El Club”. La muerte de un infante y la desaparición de La Maga, terminan con su vida llena de placeres vanos y acrobacias intelectuales. Decide regresar a Argentina y trabajar como vendedor, como cuidador de un gato de circo que sabe contar y como asistente en un asilo.

The group will meet Wednesday, September 10, 7-8:30 pm, 3rd Floor, Seminar Room, Main Library. Attendees have the option to read in English and/or Spanish. Discussions may also be in English and Spanish. Attendees do not have to be bilingual. Copies of Julio Cortázar’s Hopscotch (Spanish: Rayuela) will be held at the 2nd floor Readers Services Desk one month before the discussion. Call to register at (847) 448-8620! — Also check out our Latin@ blog: http://llevanston.wordpress.com!

The Weight of All Things / El Peso de Todas las Cosas

Standard

by Sandra BeníLOL_Weight of all Things.ENG_Covertez

It’s March 30, 1980, in El Salvador.  9-year-old Nicolás Veras’ mother brings him to the city to witness assassinated Archbishop Óscar Romero’s funeral. But in an unexpected bloodbath of soldiers’ fire, dozens are killed and hundreds wounded. Nicholas’ mother dies and her body taken away, but he can’t believe she’s dead. His journey to find her leads through a perilous Salvadoran landscape where Nicolas is menaced by guerillas on the left and the national army  on the right.

30 de marzo de 1980 en El Salvador. La madre de Nicolás Vera de 9 años de edad, lo lleva a la ciudad para ver el funeral del Arzobispo Óscar Romero. Una inesperada y sangrienta lluvia de balazos por parte del ejército se desata; decenas mueren y cientos quedan heridos en el acto. La madre de Nicolás también muere y su cuerpo es retirado de la escena, pero Nicolás sigue sin poder creer que su madre ha muerto. En su travesía por encontrar los restos de su madre, Nicolás deberá encarar los peligros del paisaje salvadoreño, amenazado por la guerrilla de la izquierda y la armada de la derecha.

The group will meet Wednesday, July 9, 7-8:30 pm, 3rd Floor, Seminar Room, Main Library. Attendees have the option to read in English and/or Spanish. Discussions may also be in English and Spanish. Attendees do not have to be bilingual. Copies of Sandra Benítez’s The Weight of All Things (Spanish: El peso de todas los cosas) will be held at the 2nd floor Readers Services Desk one month before the discussion. Call to register at (847) 448-8620! — Also check out our Latin@ blog: http://llevanston.wordpress.com!

The Feast of the Goat / La fiesta del chivo

Standard

LOL_Feast of the Goat.SPA_Coverby Mario Vargas Llos

Urania Cabral, a New York lawyer, returns to the Dominican Republic after a lifelong, self-imposed exile. Once she is back in her homeland, the elusive feeling of terror that has overshadowed her whole life suddenly takes shape. Urania’s own story alternates with the powerful climax of dictator Rafael Trujillo’s reign.

Urania Cabral, un abogado de Nueva York, regresa a la República Dominicana después de un exilio autoimpuesto. Una vez que ella está de vuelta en su tierra natal, el senti-miento de terror que ha ensombrecido toda su vida toma forma. Alterna la historia de Urania con el poderoso clímax del reinado del dictador Rafael Trujillo.

The group will meet Wednesday, June 11, 7-8:30 pm, 3rd Floor, Seminar Room, Main Library. Attendees have the option to read in English and/or Spanish. Discussions may also be in English and Spanish. Attendees do not have to be bilingual. Copies of Mario Vargas Llosa’s The Feast of the Goat (Spanish: La fiesta del chivo) will be held at the 2nd floor Readers Services Desk one month before the discussion. Call to register at (847) 448-8620! — Also check out our Latin@ blog: http://llevanston.wordpress.com!

 

Hunger of Memory / Hambre de memoria

Standard

LOL_Hunger of Memory.ENG_Cover

by Richard Rodriguez

Richard Rodriguez, a son of Mexican-American immigrants, began his schooling in Sacramento knowing just 50 words of English; he concluded his university studies in the lonely grandeur of the British Museum. This is the poignant journey of a scholarship boy whose awkward progress reveals the central mysteries of education, its costs—painful alienation from his working-class past—and its great gains.

Richard Rodríguez, hijo de inmigrantes de origen mexicano, comenzó sus estudios en California sabiendo sólo 50 palabras de Inglés. Concluyó sus estudios universitarios en el Museo Británico. Este es el viaje de un niño cuyo progreso revela los costos centrales de la educación (que incluye la alienación dolorosa de su pasado obrero) y las ganancias.

The group will meet Wednesday, May 14, 7-8:30 pm, 3rd Floor, Seminar Room, Main Library. Attendees have the option to read in English and/or Spanish. Discussions may also be in English and Spanish. Attendees do not have to be bilingual. Copies of Richard Rodriguez’s Hunger of Memory (Spanish: Hambre de Memoria) will be held at the 2nd floor Readers Services Desk one month before the discussion. Call to register at (847) 448-8620!

The Gaucho Martín Fierro / El gaucho Martín Fierro

Standard

LOL_Gaucho Martin Fierro.SPA_Coverby José Hernández

José Hernández’s epic Argentine poem of social protest was first published in 1872. After being drafted to defend an Argentine border fort, the gaucho Martín Fierro discovers on his return to the pampas that his house, farm and family are gone. Fierro becomes an outlaw who is pursued and embattled by the police militia.

El poema épico argentino de la protesta social fue publicada por primera vez en 1872 por José Hernández de. Después de ser reclutado para defender una frontera argentina, el gaucho Martín Fierro descubre que a su regreso que su casa, la granja y la familia han ido. Fierro se convierte en un forajido que es perseguido y acosado por la milicia policial.

The group will meet Wednesday, April 9, 7-8:30 pm, 3rd Floor, Seminar Room, Main Library. Attendees have the option to read in English and/or Spanish. Discussions may also be in English and Spanish. Attendees do not have to be bilingual. Copies of The Gaucho Martín Fierro (Spanish: El Gaucho Martín Fierro) will be held at the 2nd floor Readers Services Desk one month before the discussion. Call to register at (847) 448-8620!